暂无产品
价格含税
Titre : Miklós Szentkuthy
Editeur : Revue Europe
Numéro 868-869
Année : Août-septembre 2001
ISSN 0014-2751
Langue : Français
Il suffit d’ouvrir au hasard un livre de Miklós Szentkuthy (1908-1988). Dès la première page, les délicates antennes de l’intuition sont en alerte : il se pourrait que nous ayons affaire à un écrivain hors normes. Nous devinons cela à l’arôme d’une phrase, à des audaces et des intensités, à des élans de style qui ont toutes les qualités nécessaires pour s’attirer les blâmes du critique d’esprit tempéré. La haute stature de Szentkuthy, Protée polychrome, se détache au premier plan de la littérature hongroise.
Titre : Portrait de l'écrivain en hérétique Auteur : Jean-Baptiste Para Pages : 244-246
Titre : Du grain de poussière aux nébuleuses d'Andromède. Les navettes spirituelles de Miklós Szentkuthy Auteur : Mária TompaTraduit du hongrois par Georges Kassaï et Gilles Bellamy Pages : 248-252
Titre : Le cauchemar de Narcisse Auteur : Dezsõ TÓTHTraduit du hongrois par Georges Kassaï et Gilles Bellamy Pages : 253-257
Titre : Foyers perdus ? Cathédrales retrouvées ! Entretien avec Lóránt Kabdebó Auteur : Traduit du hongrois par Georges Kassaï et Gilles Bellamy Pages : 258-271
Titre : Extrait de Prae Auteur : Miklos Szentkuthy Traduit du hongrois par Georges Kassaï et Gilles Bellamy Pages : 272-275
Titre : Chapitre sur l'amour. Extrait Auteur : Miklos Szentkuthy Traduit du hongrois par Georges Kassaï et Gilles Bellamy Pages : 276-281
Titre : Un Casanova éclaté Auteur : Patrick Quillier Pages : 282-294